top of page

ভিয়েতনাম, ‘অবাক নাম ভিয়েতনাম’ ইতিহাস সাক্ষী, বরাবরই দেশটি আগ্রাসনের শিকার। একটার-পর-একটা আগ্রাসী শক্তির বিরুদ্ধে দীর্ঘ-দীর্ঘদিন ধরে স্বাধীনতার জন্য সেখানকার মানুষকে লড়তে হয়েছে। উৎসর্গ করতে হয়েছে বহু তাজা প্রাণ। বইয়ে দিতে হয়েছে সেদেশের সবুজ জমিতে অনেক লালরক্ত। তবুও তাদের শির অবনত হয়নি। দৃঢ়প্রত্যয়ে এক সুন্দর আগামীর জন্য তারা লড়েছে। এনসাইক্লোপেডিয়া ব্রিটানিকায় ভিয়েতনামী সাহিত্য সম্পর্কে মন্তব্য প্রণিধানযোগ্য। “The only legitimate purpose and content of artistic and literacy expression is considered to be military preparedness” পুস্তক মাত্রই তাদের কাছে এক একটি অস্ত্রতুল্য। সব শিল্প ও সাহিত্যকর্মই তাই শত্রুর দিকে স্থিরলক্ষ্যে নিক্ষিপ্ত বুলেটসদৃশ্য। সাম্রাজ্যবাদী আগ্রাসীশক্তির বিরুদ্ধে দীর্ঘদিন যুদ্ধমান বীরবৃন্দ এবং তাদের কৃতির কথকতাই শিল্প-সাহিত্যের উপজীব্য। এই সুদীর্ঘ সংগ্রামের প্রতিচ্ছবিই প্রাণ পেয়েছে সে সময়কার ভিয়েতনামী সাহিত্যে। এ গল্পগ্রন্থও সে-রকমেরই একটি প্রতিবিম্ব। মুক্তির ঐকান্তিক প্রেরণা স্বাধীনতাকামী মানুষের রক্তপ্রবাহে, ইচ্ছায় ও কর্মে প্রতিফলিত- এ কথাটিই সমগ্র গ্রন্থের অবয়বে প্রকাশিত। মূলগ্রন্থ: “The Ivory Comb” এরই ১৯৬৮ সালের দ্বিতীয় সংস্করণ থেকে গল্পগুলো অনূদিত। এগ্রন্থের গল্পগুলো অনুবাদ করতে গিয়ে বারবার আমাদের মুক্তিযুদ্ধের কথাই মনে জেগেছে। চেতনার দিক থেকে আমাদের এবং ভিয়েতনামের মুক্তিযুদ্ধের মধ্যে কোনো প্রভেদ নেই। স্বাধীনতা লাভই এর মৌলপ্রেরণা। ভিয়েতনামী মুক্তিযুদ্ধের গল্পগুলোর স্থান, কাল আর পাত্র বদলালে তক্ষুনিই সেগুলি আমাদের মুক্তিযুদ্ধের গল্প হয়ে যাবে- পাঠকমাত্রই এই বিষয়টি উপলব্ধি করবেন।

স্বপ্নের পাখিবাস ভিয়েতনামের মুক্তিযুদ্ধের গল্প

80.00৳ Regular Price
60.00৳Sale Price
  • মাহমুদ উল আলম

bottom of page